Page 9 - Dicembre-2021
P. 9
Vita Ciociara pagina 9
Ciao Gesù Bambino (la voce del diversamente abile)
a cura di Rosalba Di Vona
Ciao Gesù Bambino
Lo sappiamo che sei appena nato
E che tutti vogliono chiederti qualcosa
Ma noi abbiamo bisogno di parlare un po’ con te
E non siamo neppure sicuri che riusciremo a dirti tutto
Perciò ascolta la nostra preghiera
Gesù, i nostri tempi sono un po’ strani
Ci chiamano diversamente abili
Ma noi ci sentiamo persone normali
E sentiamo di amare anche chi ci vede diversi
Ti faremo una sola richiesta Gesù
Natale arriva portando con se
Gioia, buoni propositi, pace e allegria
Ma noi abbiamo un grande pensiero
Un cruccio, un chiodo fisso difficile da rimuovere
Sai Gesù, i nostri genitori fanno del loro meglio
Ridono anche se tristi, piangono nei loro silenzi Hello Baby Jesus
Credono nei nostri miglioramenti
Anche quando non ci sono Hello Baby Jesus
E tutto il mondo sfugge dalle loro mani We know you are newly born
A loro dobbiamo le rinunce che fanno e i sogni volati via And that everyone has something to ask of you
A loro dobbiamo la nostra stessa vita But we only need a bit of your time to speak to you
Per loro chiediamo salute, serenità e gioia And we’re not even sure if we are able to t
Ascoltaci Gesù sta loro vicino ell you everything
Dona loro la certezza di un futuro migliore That is why, we ask you to hear our prayer;
E quando tremeranno o perderanno le loro sicurezze Jesus, we live in strange times
Accarezza le loro teste con il tuo immenso amore. They call us disabled
But we see ourselves as normal
We feel we do love those who see us differently
Rosalba Di Vona We only ask one thing of you, Jesus
Christmas is coming and with it, Joy
Good intentions, peace and happiness
But something weighs heavy on us
A thought, an obsession difficult to ignore
You see Jesus, our parents are doing their very best
They smile through their sadness,
they cry in their silence
They believe in our improvements
Even when there are none
And while the whole world is slipping
through their hands
It is them we owe, for their personal sacrifices
And to their dreams that have secretly slipped away
We owe them our lives
It is for them that we ask health, serenity and joy
Hear us Jesus, be near them
Gift them with the certainty of a better future
And when they are scared or lose their faith
Embrace them with your immense love
L’opera di Rosalba Di Vona è stata tradotta in inglese da
Emilia Capo